2010-08-01

Statement of Births form now online

It's not much, but the "form" used to certify that your mother only gave birth to a stated number of children is now online and accessible from our Docs & Forms page.

As mentioned in an earlier post, it's okay to pre-translate this particular form into English or another language (should the mother be uncomfortable signing something in a language she's can't read or understand) then attach a Japanese translation to the signed document.

And unlike other documents, where they ask that all foreign names be written in 仮名 {kana} (Japanese syllabet), it's okay for the mother to write the names in Latin / Roman letters.

0 comment(s):

Post a Comment

Off-topic post comments will be deleted or not published. This includes, but is not limited to, comments and opinions related to race or discrimination, positive or negative. This is not a human rights, activist or internationalization/globalization oriented blog.

You need to log in to post a comment. If you have a Yahoo!, Yahoo! Japan, or mixi account and you don't know how to login, consult the "Help" Page in the tabs at the top of this blog.

You can use some HTML elements, such as <b>bold</b>, <i>italic</i>, and <a href="url">address</a> — but not <ruby>.

Please write comments in either English or 日本語 {nihongo} (Japanese). You can copy / paste the following letters if your computer or device can't generate them:

Ā ā Ī ī Ū ū Ē ē Ō ō ¥ ⋅ 〒