The purpose of this blog is to share the experiences of a few people who have naturalized into Japanese citizens.
It does not intend to be legal advice. The authors are not acting in the capacity of lawyers, translators, interpreters, financial accountants, or immigration authorities.
As every person that naturalizes is handled by the 法務省 (Ministry of Justice) on a case-by-case basis, you should not assume that everything in here will apply to you. You may find that your experience at naturalizing to be slightly or perhaps even significantly different from what is written here.
When in doubt about legal procedures, you should either consult a licensed lawyer in Japan that specializes in naturalization or talk directly to your local 法務局 (Legal Affairs Bureau).
Also, the translations and transliteration of the Japanese in this blog are done by amateurs and are not official. It is possible that errors exist. When in doubt, the Japanese original should be considered to be the authoritative canon version.
Finally, while every effort has been made to reproduce official paper Japanese documents and forms as accurately as possible, typos could exist, sections may be omitted, and some documents could be out-of-date, deprecated, obsolete, or invalid.
THE AUTHORS ASSUME NO LIABILITY FOR ANY DAMAGES THAT MAY OCCUR FROM FOLLOWING OR USING ANY ADVICE OR MATERIALS IN THIS BLOG.