Mike, Nikki & Dido/Dirk Havenaar: Profiles of Naturalized and Natural-Born Japanese Citizens

HAVENAAR Mike in Samurai Blue
Mike Havenaar (ハーフナー・マイク {HĀFUNĀ · Maiku}) is a professional soccer player. He has represented the JFA national team in international competition as a 194cm 86kg striker at 26 years of age. He has played for many clubs, but currently he's playing for Netherland's SBV Vitesse Arnhem as a forward.
“I really like Arnhem as a city, and it took just six months for me to feel at home here, but Japan is where my roots are,” Mike said to FIFA.com.
"At first I had trouble acclimatizing, but since then the Dutch side in me — which I had kind of forgotten — has really come to the fore. Today I feel great, just like at home actually."
He is also a naturalized Japanese national, however unlike many White naturalized people in Japan, there may be a good chance he would tell you that he couldn't tell you what it is like not to be Japanese. That is because he was born in Japan and was (passive tense) naturalized at the age of seven (7). Mike Havenaar is an example of the exception to the requirement that you must be an adult — by Japanese standards: twenty (20) years old — in order to naturalize. HAVENAAR Mike is an example of naturalizing together as an entire family simultaneously. All of them had Dutch nationality and were legally citizens of the Netherlands.
"I know it sounds strange, but my [Japanese] team-mates understood very well who I was, they listened to me and regarded me as one of their own. The same thing applies today, in the [Dutch] national side. I know that I’m different, but that doesn’t prevent me from being equal to everyone else."
HAVENAAR Mike, who prefers that his fans call him "Mike", was born in Hiroshima and his native language is (Hiroshima dialect) Japanese. HAVENAAR Mike is trilingual: he went to an international school as a child where he learned English. At home his parents spoke Dutch exclusively. In daily life, he speaks Japanese. He claims he thinks in Japanese and his mother tongue that he's most comfortable with is Japanese.
"When I was little, I spoke Dutch with my parents but Japanese with all of my friends. Initially I felt somewhat torn between the two countries but as I got older, my love for the country where I was born grew. When I had to make a decision about my nationality, there was never any doubt."
Contrary to popular rumor that says that all naturalized must have "kanji names", his legal Japanese name is entirely in カタカナ {katakana} (Japanese syllabet) and has no legal 当て字 {ateji} — foreign words transcribed and/or translated into 漢字 {kanji} (Japanese sinograms); the 中黒 {nakaguro} (middle dot: "·") separating the two names is not part of a legal Japanese name but is a punctuation of convenience so you can tell with foreign origin words where one word ends and another begins. Because China does not use 仮名 {kana} (Japanese syllabet), his name is written as 哈維納爾 邁克 {HĀWÉINÀĔR Màikè} in the Chinese press.

Mike married a Japanese woman in 2011 and had his first daughter that same year (who will obviously be a natural born Japanese by either her father or mother's jus sanguinis lineage).
"As for life in general, I can say that I prefer Japanese food, it’s the best in the world! And the girls are prettier, smaller and slimmer…wait, that might not be a good thing to say. Dutch girls are very beautiful too! [laughs]"
HAVENAAR Nikki and the Grampus Eight
His brother, HAVENAAR Nikki (ハーフナー・ニッキ {HĀFUNĀ · Nikki}), is a "natural born" (as opposed to "naturalized") Japanese citizen, being he has never been anything but Japanese. Born in 1995, two years after his father naturalized in 1993, Nikki was a natural born Japanese by virtue of jus sanguinis: He derived his Japanese nationality by blood, or more correctly, by descent, from his born in the Netherlands but now Japanese national parents. Unlike his brother, he was born in Nagoya, Aichi Prefecture (愛知県名古屋市 {Aichi-ken, Nagoya-shi}). At 197cm and 82kg and eighteen (18) years of age, he played for the Nagoya Grampus Eight in the J1 League as a defender starting in 2013.

"Like father, like son[s]":
Dido HAVENAAR
His father, HAVENAAR Dido (ハーフナー・ディド {HĀFUNĀ · Dido}), was also a professional soccer player and was active in the J League as a goalkeeper then a coach. His name was originally written on rosters as "Dirk HAVENAAR" (『ディルク・ハーフナー』 {"Diruku · HĀFUNĀ"}) when he played for the Mazda SC (マツダサッカークラブ {MATSUDA Sakkā Kurabu}) — formerly known as 東洋工業 {Tōyō Kōgyō} — later to become the サンフレッチェ広島F.C {Sanfurecche Hiroshima efu.shī} (Sanfrecce Hiroshima F.C) when the Japan Professional Football League aka the "J. League" was founded in 1993. The Chinese press renders and pronounces his legal 仮名 {kana} (Japanese syllabet) name as 哈维纳尔 迪多/哈維納爾 迪多 {HĀWÉINÀĔR Díduō / ㄏㄚ˙ㄨㄟ˙ㄋㄚ˙ㄦ˙ㄉㄧ˙ㄉㄨㄛ˙} in simplified/traditional Chinese, but this transliteration is not used in Japan.

HAVENAAR Dido immigrated to Japan with his wife (a former national heptathlon champion) at the age of 29 when soccer in Japan was just beginning to develop to professional and internationally competitive level. Originally only intending to stay for a short amount of time, the Havenaar family spent eight (8) years in Japan, having a daughter and a son born there, before deciding to naturalize their entire family.

limited space for a name of a seal
When HAVENAAR Dido first naturalized, it was erroneously reported by the press that he took the 当て字 {ateji} name/transcription 『浜名デレク』 {HAMANA Dereku} as his official Japanese name in the 官報 {kampō} (the Japanese Diet's Official Gazette). The Official Gazette lists former names — in 漢字 {kanji} (sinograms) or カタカナ {katakana} (syllabet) — but it does not list the name one chooses for their new Japanese identity. In fact, HAVENAAR Dido struggled for some time choosing a Japanese name for himself, as the Japanese language did not lend itself to a very accurate representation of his Dutch name. His 印鑑 {inkan} (registered seal) actually does have the relatively short two (2) character 当て字 {ateji} (foreign name transliterated to sinograms) of 『浜名』 {"Hamana"} on it — probably due to the length of his legal self-chosen 片仮名 {katakana} name — for making his impression on official documents.

Actually very health & good for you
Does HAVENAAR Dido like everything about the his adopted country? Apparently, like many ethnic Japanese, he can't stomach 納豆 {nattō} (fermented soybeans). Its smell and texture is such that it tends to polarize people: they either love it or hate it. He disliked it so much that he wagered the Serbian coach at the time, Драган Стојковић {Dragan STOJKOVIĆ} (ドラガン・ストイコビッチ {Doragan · SUTOIKOBITCHI}) aka "Pixy" {ピキシー} (妖精 {yōsei}) — who loves the stuff — that if the Nagoya Grampus Eight won the championship, he'd eat it. They won. Thus, honoring his bet, after living in Japan for 25 years, he then ate Japanese 納豆 {nattō} (fermented soybeans) for the first time in his life. He commented that if you mix it with a lot of mustard — a common way to eat it — it wasn't so bad.

The HAVENAAR family is the first example of Japanese national Father-Son pro combo to have been active at the same time (Jリーガー {Jei Rīgā} — "J Leaguer") in its history. How much influence did the father have on his sons in becoming a soccer player? According to Mike, not much:
“It isn’t at all, really – my dad doesn’t play an important part in my career choices. We often talk about football, but I wouldn’t say he has a particular influence over me.”
They are not the first example of a father-son due in Japanese soccer however; that honor would belong to the Brazilian midfielder Arthur Antunes Coimbra Junior (アルトゥール・アントゥネス・コインブラ・ジュニオール {Arutūru · Antunesu · KOIMBURA · Juniōru}) aka "JUNIOR" and his legendary father, Arthur Antunes Coimbra aka "Zico" (ジーコ {JĪKO}). "Junior" played for サガン鳥栖 {Sagan Tosu} in 2003 in the J2 League while the senior father of the same name "Zico" was the coach for the Japan national team.

Zico / Coimbra Senior

Popular posts from this blog

How much did it actually cost to naturalize?

Types of Japanese Passports

All about Japanese personal inkan/hanko/chops/seals